• ISTRUZIONID’USO• MODED’EMPLOI• GEBRAUCHSANLEITUNG• INSTRUCTIONSFORUSE• INSTRUCCIONESDEUSO• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO• GEBRUIKSAANWIJ
Notice d’instructionsAVIS IMPORTANTIMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS SUI-VANTES ATTENTIVEMENT AVANT UTILISA-TION ET LES CONSERVER POUR D
NETTOYAGE
GebrauchsanleitungWICHTIGER HINWEISWICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GE-BRAUCH SORGFÄLTIG DIESES HEFT MIT
PFLEGETIPPS -
VERWENDUNG DES KINDERWAGENAUFSATZES ALS KINDERWAGEN-
InstructionsWARNINGSIMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUC-TIONS CAREFULLY BEFORE USEYOUR CHILD’S SAFETY MA
MAINTENANCE-
HOW TO REMOVE THE CARRYCOT
Instrucciones de usoAVISO IMPORTANTEIMPORTANTE: ANTES DEL USO LEER ATEN-TAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIO-NES PARA EVITAR PELIGROS Y CO
23IFDGBEPNLIMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTEIMPORTANT: A CONSERVER POUR DES BESOINS ULTÉRIEURS DE RÉFÉRENCE -
-
-
2223 Instruções para a utilizaçãoAVISO IMPORTANTEIMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTE
2223-LIMPEZA
2425-
2425 Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE MEDEDELINGEN -
2627ONDERHOUD-
2627
28 AnvandarinstruktionVIKTIGT MEDDELANDE-
28RAD FOR SKOTSELN
23GRCZPLVIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK – LÄS NOGGRANTDŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE!WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZ
Navod k použitiDŮLEŽITE UPOZORNĚNIDŮLEŽITE: PŘED POUŽITIM SI POZORNĚ PRO-ČTĚTE TENTO NAVOD K POUŽITI, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNYM NEBEZPEČIM A
3233te vyrobek dlouhodobě na slunci; potah by mohl vyblednout.VLASTNOSTI KORBIČKYBOUDAKorbička je vybavena boudou na ochranu proti slunci a větru. Bou
3233mohly byt obtižněji proveditelne. Proto doporučujeme jim vě-novat zvyšenou pozornost.POZOR: Nespravny postup při upevňovani korbičky na kostru koč
3435 InstrukcjaWAŻNA INFORMACJAWAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYT- CELU ZAP
3435RADY ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM ORAZ KONSERWA-CJĄProdukt ten wymaga okresowej konserwacji. zynności zwią-zane z czyszczeniem i onserwacją powinn
3637ZACZEPIANIE GONDOLI NA SPACEROWCEPrzygotować wozek spacerowy wyposażony w system CLIK CLAK do montażu gondoli, zgodniez jego szczegołową ins
3637N Οδ η γ ι ε ς χ ρ η ς η ςΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣ-ΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥ
38ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΑυτό το προϊόν χρειάζεται περιοδική συντήρηση. Ο καθαρι-σμός και η συντήρηση πρέπει να γίνονται μόνο α
38και βγάλτε την κουμπότρυπα από το κουμπί (εικόνα 12B), τρα-βήξτε και βγάλτε την πλαστική λωρίδα που είναι τοποθετημέ-νη στην περιοχή του κεφαλιού
45CLICBC2A2B5B6A1B1A4 4A 5A3A3B6B
ONEMLİ UYARIONEMLİ: KULLANMAYA BAŞLAMADAN ONCE, KULLANIM SIRASINDA ORTAYA CIKABİLECEK TEHLİKELERİ ONLEMEK İCİN BU KULLA
temizleyiniz. Gıcırdamasını onlemek icin portbebe ile pusetin kancalarını toz ve kumdan uzak tutunuz. Urunleri uzun sure guneş altında bıra
4243govdeden ayırınız (resim 16 B).DİKKAT: Kancalama ve ayırma işlemleri bebek portbebede iken de yapılabilir; bu operasyonlar, cocuğun ağırlığı ile k
4243Ин с т р у к ц И я п о э к с п л у а т а ц И ИВНИМАНИЕОЧЕНЬ ВАЖНО: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗО-ПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
4445СОВЕТЫ ПОУХОДУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮЭто изделие нуждается в периодическом техобслужива-нии.Операции по уходу и техобслуживанию должны произво-дит
4445Ручная стирка в тёплой водеНе отбеливать хлорсодержащимвеществомНе применять сушку в барабанеГлажение запрещеноСухая чистка запрещенаЗА БОЛЕЕ ПОдР
4647ръ к о в о д с т в о з а е к с п л о а т а ц И яВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКАВНИМАНИЕ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА.
4647ПОЧИСТВАНЕ И ПОдРЪЖКАИзвършвайте периодична подръжка на количката.Операциите по почистване и подръжка трябва да се изпълняват само от възра
48е с всички шасита Chicco, снабдени със системата “Clik Clak”.МОНТИРАНЕ НА КОША КЪМ КОЛИЧКАТАНагласете коша към шасито, снабдено със
48SA
456D6C6E6F 6G6L9A 9B6H76I8
NO TE
0-6ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111
6710 B10 A12 A12 B14 A16 A14 B 16 B CLACK12 C151311
67I Istruzioni d’usoAVVISO IMPORTANTEIMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRU-ZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZ-
8CARATTERISTICHE DELLA SACCACAPOTE MONTAGGIO E SMONTAGGIO
8
Comentários a estes Manuais