Electric SteamSterilizerOwner's ManualManual del propietario • Manuel du propriétaire IS0086.4ESF©2013 Artsana USA, INC. 05/13
10SANITATION CYCLE TIMES VARY. Whenthesanitationcycleiscompletedthelightonthe‘CYCLE’buttonwillturnoffandtheSterilizerwillturnoff
11Care and Maintenance CLEANINGMakesuretheSterilizerisunpluggedandthepowercordisdisconnectedbeforecleaning.CleanSterilizerregularly.
12 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONTheSterilizerdoesnotturnON.Thereisnopower.TheON/OFFswitch(locatedonthebacko
13Solución de problemas y reparación PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNElesterilizadornoseenciende.Nohaycorriente.Eli
14Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLestérilisateurnesemetpasenmarche.Ilesthorstension.L’
15For More InformationPour plus d’informationMás información ForUSAcustomers:Pleasedonotreturnthisproducttothestore.Ifyouhaveanyquestio
www.chiccousa.comwww.chicco.ca
2IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉREAD AND FOLLOW ALLINSTRUCTIONSLEA Y SIGA TODAS LA
3WARNINGBURN HAZARDTo avoid risk of burns:• Sterilizercomponentsandwatertemperaturecanbeveryhot.Avoiddirectcontactwithwaterandsteam.
4ADVERTENCIARIESGO DE QUEMADURAPara evitar el riesgo de sufrir quemaduras:• Loscomponentesdelesterilizadorylatemperaturadelaguapuedenestar
5MISE EN GARDELORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE, ON DOIT TOUJOURS RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, DONT LES CO
6Parts ListLista de piezasListe des piècesSterilizer LidTapa del esterilizadorCouvercle du stérilisateurUpper RackBandeja superiorSupport supérieurLow
7Before First UseAntes del primer usoAvant la première utilisationRunthroughasanitationcycle(Steps1-4)withoutanybottlesintheSterilizer.E
8Measure½ cup = 4oz /120mlofwaterinaseparatecontainer,andpourdirectlyintotheSterilizerTank.PlacethelowerrackbackintotheSterili
9AttachthepowercordintothebackoftheSterilizer.Alwaysattachplugtoappliancerst,thenplugcordintothewalloutlet.PlugtheSteriliz
Comentários a estes Manuais