Chicco LITEWAY Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Carrinhos de bebé Chicco LITEWAY. LiteWay Plus Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LiteWay Plus
IS0071.1ESF
©2012 Artsana USA, INC. 08/12
Owner's Manual
Manual del propietario • Manuel du propriétaire
Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lire toutes les directives AVANT de
monter et d’UTILISER ce produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UTILISATION FUTURE.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LiteWay Plus

LiteWay PlusIS0071.1ESF©2012 Artsana USA, INC. 08/12Owner's ManualManual del propietario • Manuel du propriétaire Read all instructions BEFORE

Página 2

10To Open StrollerPara desplegar el cochecitoOuverture de la poussette22. Release the side-mounted locking device and push the front part of the strol

Página 3

1133. Push the rear locking mechanism downward with your foot. To ensure that the stroller is completely open and locked; a lock icon will only sho

Página 4 - ADVERTENCIA

12Rear BrakesFrenos traserosFreins arrière4. To lock the braking system, push on both of the two levers located at the center of the rear wheels in a

Página 5

13Front Swivel WheelsRuedas delanteras giratoriasRoues avant pivotantes55. To use the Front Wheels in the Swivel Mode, push the front lever in an upwa

Página 6

14How to Attach KeyFit® Infant CarrierCómo colocar el portabebés KeyFit®Comment installer le porte-bébé KeyFit® WARNINGMake sure stroller is fully set

Página 7

15How to Attach KeyFit® Infant CarrierCómo colocar el portabebés KeyFit®Comment installer le porte-bébé KeyFit®6A. Place the KeyFit® infant carrier in

Página 8 - Assemblage des roues avant

167. To remove the KeyFit® infant carrier, squeeze the Release Handle on the back of the infant carrier and lift up on the carrying handle. To attach

Página 9

17Convert to Toddler ModeConvertir a Modo de NiñoConvertir en mode tout-petits8. Unzip and remove the Protective Seat Cover attached to the Backrest.

Página 10 - Ouverture de la poussette

18Convert to Toddler ModeConvertir a Modo de NiñoConvertir en mode tout-petits9. Fold the Protective Seat Cover and tuck it into the pocket under the

Página 11

19Convert to Toddler ModeConvertir a Modo de NiñoConvertir en mode tout-petits10. Unfold the Backrest and click it into the 1st position as shown. To

Página 12 - MISE EN GARDE

2Failure to follow all warnings and instructions may result in serious injury or death. For your child's safety, read the labels and owner's

Página 13 - Ruedas delanteras giratorias

20Convert to Toddler ModeConvertir a Modo de NiñoConvertir en mode tout-petits1212. Locate both fabric inserts and attach the Side Backrest fabric pan

Página 14

21How To Adjust Leg RestRegulación del apoyapiernasRéglage du repose-jambesThe stroller’s Leg Rest can be adjusted to offer extra comfort to your chil

Página 15 - >>

22How To Use 5-point HarnessUso de los cinturones de seguridadUtilisation du harnais de sécurité WARNINGThis stroller features threeharness positions.

Página 16

231515. This stroller has a 5-point safety harness featuring two shoulder straps positions, three adjustment loops, a waist strap and a crotch strap w

Página 17 - Convertir en mode tout-petits

24How To Use 5-point HarnessUso de los cinturones de seguridadUtilisation du harnais de sécurité16. After sitting your child in the stroller, fasten t

Página 18

2517. Cover the center buckle with the Cover Strap, attaching it to the back side of the buckle.17. Cubra la hebilla central con la correa cobertora s

Página 19

26How To Adjust BackrestRegulación del respaldoRéglage du dossierThe Backrest can be adjusted to 4 positions.18A. To recline the Backrest, squeeze the

Página 20

27To Attach CanopyInstalación de la CapotaInstallation du Baldaquin19. To t the Canopy, fasten the canopy clip to stroller frame as shown. Be sure t

Página 21 - Réglage du repose-jambes

2820A. Attach the Canopy to the Seat back, connect both ends of the zipper (20B) and pull around to other side (20C and 20D) to close the zipper.20A.

Página 22

29To Close/Open CanopyPara cerrar/abrir el CapotaPour fermer/ouvrir Baldaquin21. Close the Canopy, always unlock the two side Canopy Locks, as shown i

Página 23 - How To Use 5-point Harness

3Failure to follow all warnings and instructions may result in serious injury or death. For your child's safety, read the labels and owner's

Página 24

3022. Fit the Storage Basket, sliding the straps around the hooks on the stroller in the positions shown.22. Fijar el cestillo haciendo pasar las cint

Página 25

31 WARNINGNever place a container weighing more than 1 lb (0.5 kg) in the Cup holder. ADVERTENCIANunca coloque ningún recipiente que pese más de 1 lib

Página 26 - Réglage du dossier

32Remove the Fabric CoverDesmontaje de la fundaRetrait de la housseThe Fabric Cover of the stroller can be removed.24. Pull both waist belts through t

Página 27 - Installation du Baldaquin

33Remove the Fabric CoverDesmontaje de la fundaRetrait de la housse25. Unfasten the side fabric buckles (25A) and Release fabric cover from frame, as

Página 28

34Remove the Fabric CoverDesmontaje de la fundaRetrait de la housse26. Raise the Footrest, unfasten the straps with snap buttons that hold the front o

Página 29 - Pour fermer/ouvrir Baldaquin

3528. Make sure the Backrest is pushed up to its highest position or folded forward. Remove the fabric cover from the Backrest, pulling it in a forwa

Página 30

36To Close the StrollerCierre del cochecitoPliage de la poussette WARNINGWhen closing the stroller, ensure that your child, or other children, are kep

Página 31

37To Close the StrollerCierre del cochecitoPliage de la poussetteFirst; If it is open, fold the Canopy (see step 13).30. To close the stroller: Remov

Página 32 - Retrait de la housse

38To Close the StrollerCierre del cochecitoPliage de la poussette31A. To close the stroller completely, push the handles forward until the locking mec

Página 33

39Cleaning and Maintenance CLEANINGThe cover can be removed (please refer to the section “How to Remove the Fabric Cover”). Please refer to the care

Página 34

4El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad de su hijo, lea las etiqueta

Página 35

40Limpieza y mantenimientoLIMPIEZALa silla de paseo se puede desenfundar (consultar el párrafo “Desmontaje de la funda”).Para limpiar las partes de te

Página 36

41Nettoyage et entretien NETTOYAGELa poussette est déhoussable (consulter le chapitre « Retrait de la housse »)Pour nettoyer les parties en tissu, con

Página 37 - Pliage de la poussette

42For More InformationPour plus d’informationMás información For USA customers: If you have any questions or comments about this product, or are mis

Página 39 - MAINTENANCE

www.chiccousa.comwww.chicco.ca

Página 40 - MANTENIMIENTO

LiteWay Plus Toddler/Carrier ModeTo convert your Liteway Plus from Toddler to Carrier Mode, follow these instructions, you should follow either these

Página 41 - ENTRETIEN

2How to Attach KeyFit® Infant CarrierCómo colocar el portabebés KeyFit®Comment installer le porte-bébé KeyFit® 1. With the Canopy removed, undo the B

Página 42 - Más información

32. Release the Backrest fabric by pressing on the tabs and pull out clip, repeat for other side. 2. Presionar las lengüetas y abrir el gancho para

Página 43

444. Fold the Seat back to a forward flat position as shown.4. Retornar el asiento a la posición plana hacia delante, como se muestra.4. Replier le dos

Página 44

55B. Attach Protective Seat Cover to the Backrest using the zipper (20B). Pull the zipper around and close off the Protective Seat Cover before attac

Página 45 - IS0072.ESF

5Uso del portabebés Chicco en elcochecito: • Asegurarse de que la silla de paseo esté completamente ensamblada y que el símbolo de cerradura sea visib

Página 46

66A. Place the KeyFit® infant carrier into the Stroller Frame. The carrier will only fit into the frame "REAR FACING ONLY". The baby will b

Página 47

77. To remove the KeyFit® infant carrier, squeeze the Release Handle on the back of the infant carrier and lift up on the carrying handle.7. Para quit

Página 48

www.chiccousa.com

Página 49

6Le fait de ne pas respecter toutes les mises en garde et les directives pourrait causerdes blessures graves ou mortelles. Pour la sécurité de l’enfan

Página 50

7Le fait de ne pas respecter toutes les mises en garde et les directives pourrait causerdes blessures graves ou mortelles. Pour la sécurité de l’enfan

Página 51

811. Assemble the Front Wheel, inserting it into the appropriate joint. A click will be heard, indicating that it is locked correctly into position.

Página 52

9To Open StrollerPara desplegar el cochecitoOuverture de la poussette WARNINGWhen opening the stroller, ensure that your child, or other children, are

Comentários a estes Manuais

Sem comentários